Re: German translation
| От | Peter Eisentraut |
|---|---|
| Тема | Re: German translation |
| Дата | |
| Msg-id | 200602271836.20302.peter_e@gmx.net обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Re: German translation (Andreas Pflug <pgadmin@pse-consulting.de>) |
| Ответы |
Re: German translation
|
| Список | pgadmin-hackers |
Andreas Pflug wrote: > I had a glance at what you changed, and I agree only partially. > It's certainly horrible German style to omit the Bindestrich, I must > admit that (thou in many cases, writing it in one word is the really > correct style). But I'm still in favour for ß instead of ss... :-) The Rat für deutsche Rechtschreibung was in session today, so you should have phoned in. :-) I don't make up the rules. > I intentionally left many english terms, as file, key, query, which I > wouldn't count as anglicisms but simply well-known technical terms. While that is debatable, the terms I changed were almost all used inconsistently (which was the reason I started to work on this in the first place -- using "Query" and "Abfrage" in two adjacent buttons isn't good style no matter what), so that argument doesn't have much weight anyway. That said, I will gladly refer you to German database literature, which I regularly use as reference for translations. -- Peter Eisentraut http://developer.postgresql.org/~petere/
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: