Re: German translation
От | Andreas Pflug |
---|---|
Тема | Re: German translation |
Дата | |
Msg-id | 44033BE4.8070607@pse-consulting.de обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: German translation (Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>) |
Список | pgadmin-hackers |
Peter Eisentraut wrote: > Andreas Pflug wrote: > >>I had a glance at what you changed, and I agree only partially. >>It's certainly horrible German style to omit the Bindestrich, I must >>admit that (thou in many cases, writing it in one word is the really >>correct style). But I'm still in favour for ß instead of ss... :-) > > > The Rat für deutsche Rechtschreibung was in session today, so you should > have phoned in. :-) Yes, indeed. I'm a little upset they didn't :-) Still, we're free to decide, and we have quite a mixture now. > > > While that is debatable, the terms I changed were almost all used > inconsistently (which was the reason I started to work on this in the > first place -- using "Query" and "Abfrage" in two adjacent buttons > isn't good style no matter what), so that argument doesn't have much > weight anyway. That said, I will gladly refer you to German database > literature, which I regularly use as reference for translations. I don't read books, German DB books even less... I don't understand them (too many unknown terms). What's your proposal on Auto FK index? Regards, Andreas
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: