Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов

Поиск
Список
Период
Сортировка
От Vladimir Rusinov
Тема Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов
Дата
Msg-id f6fdfb550904011209p78cb6403o83dbecd3aa8460d5@mail.gmail.com
обсуждение исходный текст
Ответ на Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов  (Alexey Borzov <borz_off@cs.msu.su>)
Список pgsql-ru-general


2009/3/31 Alexey Borzov <borz_off@cs.msu.su>
Так перевод-то нужен не тем, кто может читать англоязычную документацию, в этом вся проблема. И поэтому перевести аббревиатуру WAL придётся, причём по возможности так, чтобы сразу стало понятно о чём речь. А что потом использовать в тексте --- "WAL", "ЖОЗ" или "журнал транзакций" --- уже второй вопрос.

Угу, и начитавшись подобных переводов новички будут пугать более продвинутых товарищей своими ЖОЗами, тем самым сводя на нет возможность чему-нибудь у них научиться.
Не надо переводит термины путь WAL остается WAL'ом, а при первом появлении этого термина нужно лишь написать аббревиатура каких слов этот WAL и как оно переводится.

--
Vladimir Rusinov
http://greenmice.info/

В списке pgsql-ru-general по дате отправления:

Предыдущее
От: Alexey Borzov
Дата:
Сообщение: Re: Словарь перевода терминов, Re: [pgsql-ru-general] Словарь перевода терминов
Следующее
От: Дмитрий -
Дата:
Сообщение: Управление базами от имени любого пользователя