Re: Updated Japanese translation for v3
| От | Dave Page |
|---|---|
| Тема | Re: Updated Japanese translation for v3 |
| Дата | |
| Msg-id | CA+OCxoxMwRZWOuuAqGCxbz889rRRH4wydH=i+bFWMCzBxPGn9A@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Re: Updated Japanese translation for v3 (Identifier Anonymous <emuser20140816@gmail.com>) |
| Список | pgadmin-hackers |
Thanks, applied!
--
On Mon, Apr 16, 2018 at 1:49 PM, Identifier Anonymous <emuser20140816@gmail.com> wrote:
Hello. Thanks for review and my apologize for the trouble. I should've been double-check the translation.Fixed file is in attachment.2018-04-16 17:49 GMT+09:00 Dave Page <dpage@pgadmin.org>:HiOn Sat, Apr 14, 2018 at 12:13 PM, Identifier Anonymous <emuser20140816@gmail.com> wrote:Updated and Fixed japanese translation in attachment.
Thanks. Unfortunately I'm seeing the following error during compilation:1969 of 1969 messages (100%) translated in 'pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po' error: pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po:485: positional format placeholders are unbalanced It looks like the problem is here:#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:780 #, python-formatmsgid """Unable to connect to server:\n""\n""%s"msgstr """サーバ「%s」に接続できません:\n""\n""%s"Note that there are 2 %s markers in the translated string. Can you correct that please?Thanks!--Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: