Re: Updated Japanese translation for v3
От | Identifier Anonymous |
---|---|
Тема | Re: Updated Japanese translation for v3 |
Дата | |
Msg-id | CA+99BHpzN_Mo7W_tKuHvRo+4oMZqZwCSnS2iunGjq1Dyf-OkPA@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: Updated Japanese translation for v3 (Dave Page <dpage@pgadmin.org>) |
Ответы |
Re: Updated Japanese translation for v3
|
Список | pgadmin-hackers |
Hello. Thanks for review and my apologize for the trouble. I should've been double-check the translation.
Fixed file is in attachment.
2018-04-16 17:49 GMT+09:00 Dave Page <dpage@pgadmin.org>:
HiOn Sat, Apr 14, 2018 at 12:13 PM, Identifier Anonymous <emuser20140816@gmail.com> wrote:Updated and Fixed japanese translation in attachment.
Thanks. Unfortunately I'm seeing the following error during compilation:1969 of 1969 messages (100%) translated in 'pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po' error: pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po:485: positional format placeholders are unbalanced It looks like the problem is here:#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:780 #, python-formatmsgid """Unable to connect to server:\n""\n""%s"msgstr """サーバ「%s」に接続できません:\n""\n""%s"Note that there are 2 %s markers in the translated string. Can you correct that please?Thanks!--Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
Вложения
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: