| От | Dave Page |
|---|---|
| Тема | Re: Issue with spanish and serbian translations |
| Дата | |
| Msg-id | 463DE8E5.7000008@postgresql.org обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Re: Issue with spanish and serbian translations (Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>) |
| Список | pgadmin-hackers |
Guillaume Lelarge wrote: > Guillaume Lelarge a écrit : >> Dave Page a écrit : >>> Guillaume Lelarge wrote: >>> [...] >>>>>> >>>>>> I agree for removing the other entry. >>>>> >>>>> Do you know which are correct? >>>>> >>>> >>>> I don't know which is one is the official name. I prefer "Chinese >>>> (Taiwan)" because it makes a better reference to cn_TW. >>> >>> No, I mean for Serbian. I believe Simplified is correct for zh, >>> because it goes with Traditional. >>> >> >> I don't know for serbian. I've CC'ed to Bojan to know his feelings >> about that. >> > > According to Bojan, « "Serbian (Cyrillic)" wxLanguage > constant=wxLANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC is correct. ». Thanks, I've rmeoved Serbian (Latin) and Chinese (Taiwan). Regards, Dave
В списке pgadmin-hackers по дате отправления:
Сайт использует файлы cookie для корректной работы и повышения удобства. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их использование в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie ООО «ППГ», в том числе на передачу данных из файлов cookie сторонним статистическим и рекламным службам. Вы можете управлять настройками cookie через параметры вашего браузера