Re: just a q about translation status on webpage
От | Lauris Buksis |
---|---|
Тема | Re: just a q about translation status on webpage |
Дата | |
Msg-id | 200408162159.16319.lauris@nix.lv обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: just a q about translation status on webpage ("Dave Page" <dpage@vale-housing.co.uk>) |
Список | pgadmin-hackers |
Yes now it is showing correct ;) still I'm quite sure that it was showing 73% today morning :) Lafriks On Pirmdiena, 16. Augusts 2004 21:51, you wrote: > > -----Original Message----- > > From: pgadmin-hackers-owner@postgresql.org > > [mailto:pgadmin-hackers-owner@postgresql.org] On Behalf Of > > Lauris Bukšis > > Sent: 16 August 2004 12:48 > > To: pgadmin-hackers@postgresql.org > > Subject: Re: [pgadmin-hackers] just a q about translation > > status on webpage > > > > No, I translated all strings, but some are fuzzy because some > > words in these strings can't be translated. For example "New > > Cast" I translated as "Jauns Cast" and left it as fuzzy > > because there is no way to translate word "cast" to latvian. > > These are fuzzy in my opinion. > > I'm still not convinced that the script is 100% right (it seems I have to > update the cache every time I want to view it otherwise I get odd figures - > and developer.pgadmin.org is right up the swanny), however, according to > the one on www.pgadmin.org, there are 50 fuzzy strings in there which is > why it's not at 100% (there are no untranslated ones - that was me > misreading the file; sorry :-) ). > > Regards, Dave. > > ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- > TIP 9: the planner will ignore your desire to choose an index scan if your > joining column's datatypes do not match
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: