Re: pgAdmin3 ab sofort in Deutsch!
От | Jean-Michel POURE |
---|---|
Тема | Re: pgAdmin3 ab sofort in Deutsch! |
Дата | |
Msg-id | 200306051457.43839.jm.poure@freesurf.fr обсуждение исходный текст |
Список | pgadmin-hackers |
Le Jeudi 5 Juin 2003 13:35, Andreas Pflug a écrit : > Where should we publicate pgadmin3.pot for all translators? Should we > add it to CVS? (would make it more convenient for us) > Updating pgadmin3.pot *could* be added to Makefile, instead of calling > stringextract manually, but this would create a lot of updates to CVS. make languages : extracts all .po entries and publishes them to CVS. > Where should we put the resulting *.mo files? Again, for convenience, we > could add them to CVS. Why not create a separate cvs_root for each language (es, de, fr, etc..). Translators will be free to access their own translation. After each translator cvs commit, it is possible to analyse the log file: First, checkout the hiddent folder "CVSROOT" with : cvs checkout CVSROOT In the "loginfo" file, add the following entry: de (date; cat; (sleep 2; export CVSROOT=/path/to/.../cvsroot; cd $CVSROOT/de; compile to .mo; publish to CVS) &) >> $CVSROOT/CVSROOT/commitlog 2>&1 Each time the translator does a commit in "de", translations are compiled in .mo files. A cron job can run "make translations" to generate .po files eveyday. Cheers, Jean-Michel
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: