Re: "default" translation

Поиск
Список
Период
Сортировка
От Serguei Mokhov
Тема Re: "default" translation
Дата
Msg-id 1106327931.41f1397bede7f@mail.encs.concordia.ca
обсуждение исходный текст
Ответ на Re: constraints  (Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>)
Ответы Re: "default" translation
Список pgsql-ru-general
Цитирую Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>:

> On Fri, 21 Jan 2005, Viktor Vislobokov wrote:
>
> > Кузьма Владимирович Феськов wrote:
> >
> >> Hello Oleg Bartunov,
> >>
> >> Насколько я понимаю: "по умолчанию". Дефиса нет. Видимо смущает аналогия с
> >> "по-русски".
> >>
> > Вот и мне почему-то кажется что нету.
> > Ёлы, как писать-то? ;)
>
> Кузьма прав ! Писать без дефиса. Сергей, придется везде в .po поправить :)

На сколько я помню, у меня было два варианта: (1) "по умолчанию", когда просто
предложение было -- ты их все перелопатил что-ли? Ну не беда, к 8.0.1 я думаю
отличный перевод будет - по сути это search-and-replace... (2) и когда какая-то
конструкция или параметр, то я переводил как "выражение-по-умолчанию". Найду
конкретный пример, покажу.

>      Regards,
>          Oleg

--
Serguei A. Mokhov            |  /~\    The ASCII
Computer Science Department  |  \ / Ribbon Campaign
Concordia University         |   X    Against HTML
Montreal, Quebec, Canada     |  / \      Email!




В списке pgsql-ru-general по дате отправления:

Предыдущее
От: Nick Gazaloff
Дата:
Сообщение: Re: pgsql-ru-general archive is available
Следующее
От: Oleg Bartunov
Дата:
Сообщение: Re: "default" translation