Обсуждение: Fix typo in comment of match_orclause_to_indexcol()
Hi,
While debugging the optimizer codes, I found a typo in match_orclause_to_indexcol():
/*
* Try to convert a list of OR-clauses to a single SAOP expression. Each
* OR entry must be in the form: (indexkey operator constant) or (constant
* operator indexkey). Operators of all the entries must match. To be
* effective, give up on the first non-matching entry. Exit is
* implemented as a break from the loop, which is catched afterwards.
*/
* Try to convert a list of OR-clauses to a single SAOP expression. Each
* OR entry must be in the form: (indexkey operator constant) or (constant
* operator indexkey). Operators of all the entries must match. To be
* effective, give up on the first non-matching entry. Exit is
* implemented as a break from the loop, which is catched afterwards.
*/
"catched" should be "caught".
The attached patch fixes it.
Thanks,
Tender Wang
Вложения
On Fri, 19 Sept 2025 at 22:48, Tender Wang <tndrwang@gmail.com> wrote: > /* > * Try to convert a list of OR-clauses to a single SAOP expression. Each > * OR entry must be in the form: (indexkey operator constant) or (constant > * operator indexkey). Operators of all the entries must match. To be > * effective, give up on the first non-matching entry. Exit is > * implemented as a break from the loop, which is catched afterwards. > */ > > "catched" should be "caught". Thanks. I'll handle this. David
On Fri, 19 Sept 2025 at 23:14, David Rowley <dgrowleyml@gmail.com> wrote: > > On Fri, 19 Sept 2025 at 22:48, Tender Wang <tndrwang@gmail.com> wrote: > > "catched" should be "caught". > > Thanks. I'll handle this. I ended up doing a bit more rewording in this area. I wasn't quite sure if I understood the "to be effective" terminology. I suspect this means efficiency, so I ended up changing a bit more than just the typo. David
David Rowley <dgrowleyml@gmail.com> 于2025年9月19日周五 19:38写道:
On Fri, 19 Sept 2025 at 23:14, David Rowley <dgrowleyml@gmail.com> wrote:
>
> On Fri, 19 Sept 2025 at 22:48, Tender Wang <tndrwang@gmail.com> wrote:
> > "catched" should be "caught".
>
> Thanks. I'll handle this.
I ended up doing a bit more rewording in this area. I wasn't quite
sure if I understood the "to be effective" terminology. I suspect this
means efficiency, so I ended up changing a bit more than just the
typo.
David
Thanks for pushing.
Thanks,
Tender Wang