Обсуждение: Patch for German translation

Поиск
Список
Период
Сортировка

Patch for German translation

От
Christoph Zwerschke
Дата:
The current pgAdmin III version has "to inherit" wrongly translated as
"vererben" (which is actually the opposite, "to bequeath") instead of
simply "erben". This can be very confusing, so I've attached a patch.

-- Christoph

Index: pgadmin3.po
===================================================================
--- pgadmin3.po    (revision 7511)
+++ pgadmin3.po    (working copy)
@@ -1400,7 +1400,7 @@
 #: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
 #, c-format
 msgid "* Inherited columns from %s."
-msgstr "* Spalten geerbt von %s."
+msgstr "* Von %s geerbte Spalten."

 # standard
 # standard
@@ -7183,28 +7183,28 @@
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:224 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:256
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:233
 msgid "Inherited"
-msgstr "Vererbt"
+msgstr "Geerbt"

 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:126
 msgid "Inherited from table"
-msgstr "Vererbt von Tabelle"
+msgstr "Geerbt von Tabelle"

 #: src/dlg/dlgTable.cpp:820 src/dlg/dlgTable.cpp:822 src/dlg/dlgTable.cpp:839
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:970 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:976
 #, c-format
 msgid "Inherited from table %s"
-msgstr "Vererbt von Tabelle %s"
+msgstr "Geerbt von Tabelle %s"

 #: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:649
 msgid "Inherited tables"
-msgstr "Vererbte Tabellen"
+msgstr "Geerbte Tabellen"

 #: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:647
 msgid "Inherited tables count"
-msgstr "Anzahl vererbter Tabellen"
+msgstr "Anzahl geerbter Tabellen"

 # standard
 # standard
@@ -7215,7 +7215,7 @@
 #: standard input:572 input:629 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
 #: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
 msgid "Inherits from tables"
-msgstr "Vererbt von Tabellen"
+msgstr "Erbt von Tabellen"

 # standard
 # standard
@@ -7225,17 +7225,17 @@
 # standard
 #: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
 msgid "Inherits rights from parent roles"
-msgstr "Vererbt Rechte von Vaterrollen"
+msgstr "Erbt Rechte von Vaterrollen"

 #: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:646
 msgid "Inherits tables"
-msgstr "Vererbt Tabellen"
+msgstr "Erbt Tabellen"

 #: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:261
 msgid "Inherits?"
-msgstr "Vererbt?"
+msgstr "Erbt?"

 # standard
 # standard
@@ -13841,21 +13841,21 @@
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
 #, fuzzy
 msgid "Truncate table"
-msgstr "Vererbte Tabellen"
+msgstr "Tabelleninhalt löschen"

 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
 msgid "Truncate table cascaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelleninhalt kaskadiert löschen"

 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193
 #, fuzzy
 msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
-msgstr "Diese Objekt und alle abhängigen löschen."
+msgstr "Inalt dieser und aller abhängiger Tabellen löschen."

 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
 #, fuzzy
 msgid "Truncate the selected table."
-msgstr "Alle Trigger der gewählten Tabelle aktivieren."
+msgstr "Inhalt dieser Tabelle löschen."

 # standard
 # standard

Re: Patch for German translation

От
Guillaume Lelarge
Дата:
Christoph Zwerschke a écrit :
> The current pgAdmin III version has "to inherit" wrongly translated as
> "vererben" (which is actually the opposite, "to bequeath") instead of
> simply "erben". This can be very confusing, so I've attached a patch.
>

Thanks Christoph.

Harald, do you agree with these changes? can I apply?


--
Guillaume.
 http://www.postgresqlfr.org
 http://dalibo.com

Re: Patch for German translation

От
"Harald Armin Massa"
Дата:
Guillaume,

please apply, Christoph is perfectly correct.

Many thanks for pointing it out!

Harald


On Thu, Dec 18, 2008 at 08:48, Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info> wrote:
> Christoph Zwerschke a écrit :
>> The current pgAdmin III version has "to inherit" wrongly translated as
>> "vererben" (which is actually the opposite, "to bequeath") instead of
>> simply "erben". This can be very confusing, so I've attached a patch.
>>
>
> Thanks Christoph.
>
> Harald, do you agree with these changes? can I apply?
>
>
> --
> Guillaume.
>  http://www.postgresqlfr.org
>  http://dalibo.com
>



--
GHUM Harald Massa
persuadere et programmare
Harald Armin Massa
Spielberger Straße 49
70435 Stuttgart
0173/9409607
no fx, no carrier pigeon
-
EuroPython 2009 will take place in Birmingham - Stay tuned!

Re: Patch for German translation

От
Guillaume Lelarge
Дата:
Harald Armin Massa a écrit :
> [...]
> please apply, Christoph is perfectly correct.
>

Done. Thanks to both of you.


--
Guillaume.
 http://www.postgresqlfr.org
 http://dalibo.com

Re: Patch for German translation

От
Christoph Zwerschke
Дата:
Guillaume Lelarge schrieb:
> Harald, do you agree with these changes? can I apply?

Just noticed a small typo in my patch: "Inalt" instead of "Inhalt", and
should have removed some "fuzzy" flags. If you like me to send a new
patch or send the complete po/mo files and review some more let me know.

-- Christoph

Re: Patch for German translation

От
Guillaume Lelarge
Дата:
Christoph Zwerschke a écrit :
> Guillaume Lelarge schrieb:
>> Harald, do you agree with these changes? can I apply?
>
> Just noticed a small typo in my patch: "Inalt" instead of "Inhalt", and
> should have removed some "fuzzy" flags. If you like me to send a new
> patch or send the complete po/mo files and review some more let me know.
>

Yes, it would be better if you could send me the complete .po file.

Thanks.


--
Guillaume.
 http://www.postgresqlfr.org
 http://dalibo.com