Re: PostgreSQL website translations
От | Adrian Maier |
---|---|
Тема | Re: PostgreSQL website translations |
Дата | |
Msg-id | cd30ef8c0803271118l778f51f9n8819b63dc5198835@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: PostgreSQL website translations (Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>) |
Список | pgsql-www |
On Thu, Mar 27, 2008 at 6:00 PM, Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info> wrote: > Adrian Maier a écrit : > > On Thu, Mar 27, 2008 at 4:06 PM, Guillaume Lelarge > > <guillaume@lelarge.info> wrote: > >> [...] > > >> Could work, but we still rely on the translator good will. No automatic > >> process here. Or am I wrong ? > > > > Actually , there are two different purposes : > > 1) detecting which translated pages went out-of-date > > 2) providing some reliable tools that help the translators to easily spot > > the (English) modifications that they need to incorporate into their > > translated texts. > > You can already do this with HTML comments on the translation. To use > custom SVN properties, all translators will need to have SVN write > access to pgweb, which can be a problem. In this case the comments are preferable since they can start being used immediately after choosing a certain format . > If we agree on the HTML comments, we need to add the Revision tag on > each "template/en" file (see > http://svnbook.red-bean.com/en/1.4/svn.advanced.props.special.keywords.html > for details). The PHP code will be able to compare the Revision tag > automatically added by SVN in the english file with the Revision comment > manually added by the translator on the translated file. > > For example, we will have: > > /* $Revision: 144 $ */ > > in the english file, and: > > /* #Revision: 144 # */ > > in the translated one. I don't use dollar between "Revision: 144" in the > translated file so that SVN doesn't automatically replace the english > based revision with the new translated revision. +1 -- Adrian Maier
В списке pgsql-www по дате отправления: