Suggestion for Encodings table
От | Preston Landers |
---|---|
Тема | Suggestion for Encodings table |
Дата | |
Msg-id | Pine.LNX.4.58.0502161114300.1141@dhcp-100-120.int.journyx.com обсуждение исходный текст |
Ответы |
Re: Suggestion for Encodings table
Re: Suggestion for Encodings table |
Список | pgsql-docs |
http://www.postgresql.org/docs/8.0/interactive/multibyte.html#CHARSET-TABLE I would humbly suggest a few improvements to that Encodings table to improve the clarity. Many of the entries clearly indicate the language or writing system, such as WIN1256 = "Windows CP1256 (Arabic)" I would suggest that every single entry should be described that way with the common language or writing system name. Even Unicode could say "All languages". In particular, the "WIN" encoding just says "CP1251" -- this is Cyrillic (Russian) but some people might just see the WIN and assume it's the character set that Western/US Windows uses (CP 1252). It's an easy mistake to make and one I see repeated frequently on other web pages (calling Windows "Western" CP 1251.) Someone reading English language docs and seeing a "WIN" character set might naturally assume that it is the English Windows character set. (Which BTW is not currently supported by PG for conversions.) Some more examples that might improve clarity: LATIN5 should say "Turkish" LATIN6 should say "Nordic" ALT and KOI8 should say "Cyrillic" (or Russian)
В списке pgsql-docs по дате отправления: