Re: slovenian translation try no. 3
От | Dave Page |
---|---|
Тема | Re: slovenian translation try no. 3 |
Дата | |
Msg-id | E7F85A1B5FF8D44C8A1AF6885BC9A0E41A7A6B@ratbert.vale-housing.co.uk обсуждение исходный текст |
Ответ на | slovenian translation try no. 3 (Miha Radej <miha.radej@siix.com>) |
Список | pgadmin-hackers |
> -----Original Message----- > From: pgadmin-hackers-owner@postgresql.org > [mailto:pgadmin-hackers-owner@postgresql.org] On Behalf Of Miha Radej > Sent: 08 September 2004 10:05 > To: pgadmin-hackers@postgresql.org > Subject: [pgadmin-hackers] slovenian translation try no. 3 > > previous 2 email failed, one turned down due to a dangerous > attachment (zip), other just didn't make it to the list yet. > retrying again but this time just sending the link to the .po > file, not including it: > http://mcajvar.prkoritu.net/pgadmin3.po (~100k) Thanks - can you zip and email it with the .mo file (I don't have poEdit right now) directly to me please - I'm just packing now for Win32, so if you're quick.. > hi! > > so far i've managed to translate this much. there's still > some untranslated strings but i need to take a more thorough > check so i make sure the translations are about right :) i'm > not exactly a heavy duty user so i have some problems finding > certain strings. OK. > also, the translation status is read from files if i > understand the script correctly. and these files need to be > generated by, like dave said, an update script. this script > only executes if called from localhost. so i was thinking, > maybe a daily/weekly cron job would be ok? > to call, say, links which would then open the script. the > script processing shouldn't take very long so imho wouldn't > be too much of a burden for the server. just a thought... If you look closely at the code you'll see that the localhost check is actually broken - but yes, I will look at making that an hourly cron job. Regards, Dave.
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: