Re: constraints
От | Кузьма Владимирович Феськов |
---|---|
Тема | Re: constraints |
Дата | |
Msg-id | E1CrxIs-000BWW-N1@mail.majordomo.ru обсуждение исходный текст |
Ответ на | constraints ("Кузьма Владимирович Феськов" <kuzma@russofile.ru>) |
Ответы |
Re: constraints
|
Список | pgsql-ru-general |
Hello Viktor Vislobokov, >Помоему, ограничения "накладываются", а не "наложиваются" ;) Вообще-то ты путаешь что из чего произошло. Нда - замечания высказывать я больше не буду - смотрю тут идет игра в ассоциации. Я могу, для сведения, добавить, что у мен второе образование - высшее филологическое - учитель русского языка и литературы,поэтому я как раз не играю в ассоциации, а предлагаю наиболее понятные среднестатистическому человеку конструкции.В данном случае это называется стилистической правкой. И тут вовсе не вопрос перевода, а вопрос восприятия. Утебя там пару раз такие слова встречаются, что в каком-нить форуме они породят не одну ветку обсуждения и вопросов :-) >>или, еще лучше, >>__применение этого ограничения к колонке___ >> >"Применение" - это у меня ассоциируется с тем, что есть какое-то готовое >ограничение и мы на к этому готовому применяем что-то ещё. >Не знаю, конечно, на вкус и цвет... ;) Это и есть готовое ограничение - мы не создаем ничего нового. Мы берем гайку и применяем ее к болту, если так более понятно.Помоему всеже этот вариант самый понятный для конкретного читателя. При переводе таких материалов надо абстрагироватьсяот кучи своих специальных знаний, я всегда стараюсь переводить в стиле - прочитал и понял. Кстати, а у вас тут ведетя что-нить типа таск-листа, а то вот данный материал мы переводили параллельно - у меня есть и другиедела, чтобы выполнять уже кем-то сделанную работу. Мне на емаил прислали письмо с просьбой перевести материал и тутже его кто-то другой переводит - надо оптимизировать как-то процесс. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Кузьма Владимирович Феськов kuzma@russofile.ru 2005-01-21 ICQ 163238944 Феськов Кузьма - Автор сайта www.russofile.ru Мир русского языка и литературы
В списке pgsql-ru-general по дате отправления: