Re: [pgadmin-hackers] Process for Creating Translations
От | Matthew Kleiman |
---|---|
Тема | Re: [pgadmin-hackers] Process for Creating Translations |
Дата | |
Msg-id | CAFS4TJbUfaVGGkERsr6MM7DyOzN9oMAkV3SJ3Sk7NVfK-K8HXA@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: [pgadmin-hackers] Process for Creating Translations (Dave Page <dpage@pgadmin.org>) |
Ответы |
Re: [pgadmin-hackers] Process for Creating Translations
|
Список | pgadmin-hackers |
I periodically update the translation templates, and then put a shout
out to the translators. I try to minimise that though - I don't want
to be pinging them every other commit for obvious reasons.
Thanks for the response, Dave. To clarify, we should continue to wrap English text in the get_text function and you will be able to generate a list of newly needed translations periodically? I just want to understand whether we need to keep track of all the new phrases from each story we complete.
Thanks,
Matt
On Thu, Jun 1, 2017 at 1:05 PM, Dave Page <dpage@pgadmin.org> wrote:
Hi
On Thu, Jun 1, 2017 at 4:40 PM, Shruti B Iyer <siyer@pivotal.io> wrote:
> Hi Hackers,
>
> In the patches we sent recently, we added text to the User Interface. We
> know that calling getText translates it but currently we don't have
> translations for any of the new text.
>
> Is there a process for getting these text translated to other languages?
I periodically update the translation templates, and then put a shout
out to the translators. I try to minimise that though - I don't want
to be pinging them every other commit for obvious reasons.
--
Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
--
Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: