Re: Bad string from the translation point of view
От | Guillaume Lelarge |
---|---|
Тема | Re: Bad string from the translation point of view |
Дата | |
Msg-id | CAECtzeXKnAX4yxNrpdNgm4JFxKu=mMZ+bRDLogb1GZSupWwzWA@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: Bad string from the translation point of view (Ashesh Vashi <ashesh.vashi@enterprisedb.com>) |
Ответы |
Re: Bad string from the translation point of view
|
Список | pgadmin-hackers |
2014-11-28 15:13 GMT+01:00 Ashesh Vashi <ashesh.vashi@enterprisedb.com>:
On Fri, Nov 28, 2014 at 3:48 AM, Marek Černocký <marek@manet.cz> wrote:The construction:
if (wxMessageBox(_("Are you sure you wish to move objects from ") +
GetQuotedFullIdentifier() + _(" to ") + rdo.GetTablespace() + _("?"),
_("Move tablespace?"), wxYES_NO) != wxYES)
return;
in pgadmin/schema/pgTablespace.cpp is bad from the point of view of
translation. It should be:
if (wxMessageBox(wxString::Format(_("Are you sure you wish to move
objects from %s to %s?"), GetQuotedFullIdentifier(),
rdo.GetTablespace()), _("Move tablespace?"), wxYES_NO) != wxYES)
return;Agree.Dave,Can we consider this as bug?
If you mean for 1.18, no. But 1.20, sure.
--
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: