On Wed, Mar 23, 2016 at 12:24 AM, Alvaro Herrera
<alvherre@2ndquadrant.com> wrote:
> Seems reasonable. For the last hunk in your patch, though, I would add
> a /* translator: */ comment explaining what each of the values is;
> otherwise it's just incomprehensible percent-sign-salad for the poor
> translator. Note that if the line is too long you have to use dirty
> tricks to avoid pgindent from messing it up (see 673b52753489 for
> example)
OK, done this way.
> I'm not sure if we should keep "blk" in the original or make it a
> complete word.
OK, a complete word makes more sense.
--
Michael