Re: [pgadmin-hackers] Three minor changes + GER
От | Dave Page |
---|---|
Тема | Re: [pgadmin-hackers] Three minor changes + GER |
Дата | |
Msg-id | CA+OCxow3vxgW3yibH4h=KNk5iLKuOAh8DbzSQd596ukwenJbUQ@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | [pgadmin-hackers] Three minor changes + GER (Jonas Thelemann <e-mail@jonas-thelemann.de>) |
Список | pgadmin-hackers |
Hi On Tue, Mar 7, 2017 at 1:25 AM, Jonas Thelemann <e-mail@jonas-thelemann.de> wrote: > > I'm also working on a German translation for pgAdmin. I think noone else is > currently working on this, right? Cool. Not as far as I know. > When I compile the updated catalogues I receive the folowing errors: > > error: pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po:3446: the format > strings are of different kinds I think that's complaining about the %%. I'm not really an expect in translations though, so I may be wrong. > error: pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po:8045: placeholders > are incompatible I wonder if that one is caused by the original message text which has "20%" in it, as a literal string rather than a placeholder. > Validating the Chinese .po file with PoEdit shows two errors: > > Couldn't find the specified database. = 找不到指定的数据库 -> duplicate message > definition... > Close = 关闭 > -> ...this is the location of the first definition > I couldn't find much about that on the internet. Does anyone know how to fix > this? No idea. I don't use poEdit, but the message compiler isn't complaining for me, at least not about those last 2 issues. -- Dave Page Blog: http://pgsnake.blogspot.com Twitter: @pgsnake EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com The Enterprise PostgreSQL Company
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: