Re: Greg Smith's book translated in french
От | Magnus Hagander |
---|---|
Тема | Re: Greg Smith's book translated in french |
Дата | |
Msg-id | BANLkTinw7yree9w3kgP_hTEA7skQN3zaqw@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: Greg Smith's book translated in french (Susanne Ebrecht <susanne@2ndquadrant.de>) |
Список | pgsql-www |
<p><br /> On May 25, 2011 11:01 AM, "Susanne Ebrecht" <<a href="mailto:susanne@2ndquadrant.de">susanne@2ndquadrant.de</a>>wrote:<br /> ><br /> > On 20.05.2011 19:14, GuillaumeLelarge wrote:<br /> >><br /> >> Hi guys,<br /> >><br /> >> Greg Smith's book (High performance,PostgreSQL 9.0) is now available in<br /> >> french. It's published by Pearson<br /> >> (<a href="http://www.pearson.fr/livre/?GCOI=27440100863920">http://www.pearson.fr/livre/?GCOI=27440100863920</a>,webpage in french<br/> >> obviously).<br /> >><br /> >> I think it belongs to <a href="http://www.postgresql.org/docs/books/">http://www.postgresql.org/docs/books/</a>(but I may<br /> >> be wrong,so correct if I am). I want to propose a patch as I already<br /> >> did on other occasions), but I'm not surehow to do it. Should I add the<br /> >> french translation as a new book? or should I change the line of the<br/> >> english book to report that a translation is available?<br /> >><br /> >> Any ideas on this?I'll be happy to work on a patch as soon as I know<br /> >> what to do :)<br /> >><br /> ><br /> >Guillaume,<br /> ><br /> > orignal book and translated book have different ISBN - means it are<br /> > two books.<br/> ><br /> > I would prefer when they will be treated separately.<br /> ><br /> > One entry for theoriginal in English<br /> > and a separate entry for the French version.<br /><p>+1 for separate book. <p>/Magnus <br/>
В списке pgsql-www по дате отправления: