Re: Ticket 4: better i18n
От | Dave Page |
---|---|
Тема | Re: Ticket 4: better i18n |
Дата | |
Msg-id | AANLkTinRxm4lYgguLMmSVuPrSZ-syaR6DXQVDTHtzVv_@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Ticket 4: better i18n (Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>) |
Ответы |
Re: Ticket 4: better i18n
|
Список | pgadmin-hackers |
On Tue, Jun 29, 2010 at 9:14 PM, Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info> wrote: > Hi, > > This patch allows for a better internationalization. The big issue we > had was with the use of the GetTranslatedTypeName() method. I add a > GetTranslatedMessage for each object and each collection, so that the > translation will be better. I tried with the french one, and it really > is a lot better. Issues of this patch: adds quite some code lines, and > adds many messages to translate (around 400). But the result is the good > one. At least, I think so :) I'm not sure I understand the issue. Can you give an example? -- Dave Page EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com The Enterprise Postgres Company
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: