Re: refer to books in footnote
От | Susanne Ebrecht |
---|---|
Тема | Re: refer to books in footnote |
Дата | |
Msg-id | 4D96D6B7.2020405@2ndQuadrant.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: English Grammar question (Robert Haas <robertmhaas@gmail.com>) |
Список | pgsql-docs |
On 31.03.2011 18:11, Robert Haas wrote: > I actually find both phrasings a bit > ... What we're really trying to do here is provide the > links, but that is sometimes better done in a footnote or bibliography > than in the middle of a body of text. > Honestly, I like the idea for the future. I think the effort doing it in existing docs is too high - but for future docs it is great. I have another argument for it: During translating the tutorial I found another sentence - referring books for SQL beginners. After very long thinking and after chatting about it with Peter - I skipped the sentence German translation. I translate the documentation into German mostly for ppl who are not able to speak English. It is not a good style to tell people here that when they want to learn SQL they should read English books - besides there is a translated version of the books - which wasn't the case. I would not have such a big problem here with translation when links to books would be just in a footnote - it don't look such painful to refer to English books in footnotes, when the books aren't available in German. Just my 2Cent, Susanne -- Susanne Ebrecht - 2ndQuadrant PostgreSQL Development, 24x7 Support, Training and Services www.2ndQuadrant.com
В списке pgsql-docs по дате отправления: