Re: More message encoding woes
От | Hiroshi Inoue |
---|---|
Тема | Re: More message encoding woes |
Дата | |
Msg-id | 49D3B926.70400@tpf.co.jp обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: More message encoding woes (Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>) |
Список | pgsql-hackers |
Tom Lane wrote: > Hiroshi Inoue <inoue@tpf.co.jp> writes: >> Heikki Linnakangas wrote: >>> I just tried that, and it seems that gettext() does transliteration, so >>> any characters that have no counterpart in the database encoding will be >>> replaced with something similar, or question marks. > >> It doesn't occur in the current Windows environment. As for Windows >> gnu gettext which we are using, we would see the original msgid when >> iconv can't convert the msgstr to the target codeset. > > Well, if iconv has no conversion to the codeset at all then there is no > point in selecting that particular codeset setting anyway. The question > was about whether we can distinguish "no conversion available" from > "conversion available, but the test string has some unconvertible > characters". What I meant is we would see no '?' when we use Windows gnu gettext. Whether conversion available or not depends on individual msgids. For example, when the Japanese msgstr corresponding to a msgid has no characters other than ASCII accidentally, Windows gnu gettext will use the msgstr not the original msgid.
В списке pgsql-hackers по дате отправления: