Re: Translation to Macedonian
От | Guillaume Lelarge |
---|---|
Тема | Re: Translation to Macedonian |
Дата | |
Msg-id | 462607AE.9030101@lelarge.info обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: Translation to Macedonian ("Goce Smilevski" <smilevsk@sonet.com.mk>) |
Список | pgadmin-hackers |
Goce Smilevski a écrit : > I followed the instructions in the "Translation How-To" and the .po file > that I work on appears to be the latest one (2109 messages). I am still > working on the translation (only 25% messages translated), and I will send > an initial version when I am done. The wxWidgets translation will be most > probably done in parallel (by somebody else). I tried to replace the > wxstd.mo file with the one compiled in poEdit (with only a couple of > messages translated) but pgAdmin still shows yes/no/cancel buttons on > dialogs in English. Is there any special procedure that I should follow in > order to replace those messages, too ? > 25% is already great. You need to have 85% done to be on the "maintained list". I don't think there's something special to do to replace wxWidget's strings. Can you send me your pgadmin.mo and wxstdo.mo so I can try on my build ? Thanks. Regards. -- Guillaume. <!-- http://abs.traduc.org/ http://lfs.traduc.org/ http://docs.postgresqlfr.org/ -->
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: