Re: Translation to Macedonian
От | Guillaume Lelarge |
---|---|
Тема | Re: Translation to Macedonian |
Дата | |
Msg-id | 4625CF72.5030100@lelarge.info обсуждение исходный текст |
Ответ на | Translation to Macedonian ("Goce Smilevski" <smilevsk@sonet.com.mk>) |
Ответы |
Re: Translation to Macedonian
|
Список | pgadmin-hackers |
Hi, Goce Smilevski a écrit : > I see that the Macedonian translation is outdated (if it has ever been > maintained) and I intend to spend time to update it. I installed pgAdmin3 > 1.6.3 and poEdit 1.3.6 and started translating strings. But, I noticed > that some standard yes/no/cancel dialogs cannot be translated, most > probably because they are rendered using the wxWidgets library. I also > noticed that wxstd.mo is located into each language directory. My > questions is: will pgAdmin be completely translated (along with > wxWidgets-rendered text) if the wxstd.po file is translated separately and > the compiled .mo file copied into the mk_MK directory ? > The Macedonian translation is unmaintained. I'm glad you wish to spend time updating it. Send your updates to me, so I can put them on SVN. Which .po file did you take ? the one from http://www.pgadmin.org/translation/status.php ? wxWidget doesn't seem to be translated in Macedonian (http://www.wxwidgets.org/about/i18n.php). Perhaps you can help them with that. Regards. -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://docs.postgresqlfr.org
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: