Re: enable/disable trigger (Re: Fwd: [HACKERS] Open items)
От | Tom Lane |
---|---|
Тема | Re: enable/disable trigger (Re: Fwd: [HACKERS] Open items) |
Дата | |
Msg-id | 28246.1123511810@sss.pgh.pa.us обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: enable/disable trigger (Re: Fwd: [HACKERS] Open items) (Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>) |
Ответы |
Re: enable/disable trigger (Re: Fwd: [HACKERS] Open items)
|
Список | pgsql-patches |
Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> writes: >> What does "really be two messages" mean? > I mean you should do this: > if (enabled) > { > if (changed == 1) > ereport("One trigger on %s enabled") > else > ereport("%d triggers on %d enabled") > } This isn't really a gain in localizability because it assumes that there are only singular and plural forms. I do agree that plugging words like "enabled" or "disabled" into a string is not good style. Please read the message style guidelines at http://developer.postgresql.org/docs/postgres/error-style-guide.html particularly the section about writing localization-friendly messages http://developer.postgresql.org/docs/postgres/nls-programmer.html#NLS-GUIDELINES regards, tom lane
В списке pgsql-patches по дате отправления: