Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing
От | Alvaro Herrera |
---|---|
Тема | Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing |
Дата | |
Msg-id | 20071023153129.GF18013@alvh.no-ip.org обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing (Gregory Stark <stark@enterprisedb.com>) |
Ответы |
Re: Latin vs non-Latin words in text search parsing
|
Список | pgsql-hackers |
Gregory Stark wrote: > "Tom Lane" <tgl@sss.pgh.pa.us> writes: > > > I wrote: > >> Maybe "aword", "word", and "numword"? > > > > Does the lack of response mean people are satisfied with that? > > Sorry, I had a couple responses partially written but never finished. > > If we were doing it from scratch I would suggest using longer names. At the > least I would still suggest using "ascii" or "asciiword" instead of "aword". +1 for asciiword; "aword" sounds too much like "a word" which is not the meaning I think we're trying to convey. It is a bit longer, but there are longer names already so I don't think it's a problem. (It's not like it's something anyone needs to type often). -- Alvaro Herrera http://www.PlanetPostgreSQL.org/ "En el principio del tiempo era el desencanto. Y era la desolación. Y era grande el escándalo, y el destello de monitores y el crujir de teclas." ("Sean los Pájaros Pulentios",Daniel Correa)
В списке pgsql-hackers по дате отправления: