Re: translator for pgAdmin
От | Jean-Michel POURE |
---|---|
Тема | Re: translator for pgAdmin |
Дата | |
Msg-id | 200309130944.39499.jm@poure.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | translator for pgAdmin ("Rui Vilela" <ruivilela@hotmail.com>) |
Список | pgadmin-hackers |
Le Samedi 13 Septembre 2003 01:24, Rui Vilela a écrit : > Hello, I declare myself as translator for portuguese (Portugal) pt_PT > Rui Vilela > Portugal Thank you for joining us. Your name was added to the translator list. Your files will be available on http://www.pgadmin.org/pgadmin3/translation.php after sync. Please read the howto, which describes the main guidelines. There is already a translator for pt_BR brasilian. Please make sure that you both select a common vocabulary, at least for PostgreSQL objects and pgAdmin3 menus. There should be only minor differences between the two variants of Portuguese, mainly spelling and some expressions. The best solution may be to get in touch with the pt_PT translator in order to harmonize the vocabulary. Also, try to use the diff utility once in a while to follow the evolution and keep the two variants syncronised. We can only improve the quality of pgAdmin by active communication between users, developers and translators. Best regards, Jean-Michel
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: