Re: French translation
От | Alvaro Herrera Munoz |
---|---|
Тема | Re: French translation |
Дата | |
Msg-id | 20030904170823.GD15428@dcc.uchile.cl обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: French translation (Diogo Biazus <diogo@ikono.com.br>) |
Список | pgsql-general |
On Thu, Sep 04, 2003 at 02:01:18PM +0200, Diogo Biazus wrote: > Francois Suter wrote: > > >Unfortunately we are not *that* well organized. We're using mostly > >simple text editors for working with both SGML and PO files and > >haven't yet really given any thought about keeping the translation up > >to date. > In the brazilian project we're using only text editors and working on > the SGML files. > When we updated the docs from version 7.2 to 7.3 we checked the changes > manually, but we had only the reference guide translated at that time. I > still don't know how we're gonna make it for the 7.3 -> 7.4 update. > Does anyone knows some other way? Nope. Maybe it's time to start investigating the KDE way. http://i18n.kde.org/translation-howto/doc-translation.html I don't have much time ATM though; will look into this later if no one comes to doing it. Looks like a migration to XML DocBook will be needed... -- Alvaro Herrera (<alvherre[@]dcc.uchile.cl>) "Cuando miro a alguien, mas me atrae como cambia que quien es" (J. Binoche)
В списке pgsql-general по дате отправления: