Re: pgAdmin3 translation
От | Jean-Michel POURE |
---|---|
Тема | Re: pgAdmin3 translation |
Дата | |
Msg-id | 200309041520.23310.jm@poure.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: pgAdmin3 translation ("Dave Page" <dpage@vale-housing.co.uk>) |
Список | pgadmin-hackers |
Le Jeudi 4 Septembre 2003 10:06, Dave Page a écrit : > Hi Milan, > > You should be able to find all the details you require at > http://www.pgadmin.org/pgadmin3/translation.php - if not please feel > free to email the list with any questions. > > Which locale will you be translating: > sh_SP Serbian Latin Yugoslavia ISO8859-2 > sr_SP Serbian Cyrillic Yugoslavia ISO8859-5 Dear all, ISO8859-2 and ISO8859-5 are subparts of UTF-8. If you choose UTF-8, you will have both at the same time. Using poEdit is highly recommanded as proposed on http://www.pgadmin.org/pgadmin3/translation.php poEdit is able to handle UTF-8 unicode. It means you will have the choice to input Latin or Cyrillic characters. Under GNU/Linux, please use our poEdit version which has better Unicode support. The Windows version works fine. When opening pgadmin3.po file, select Configuration->Project and enter Charset=UTF-8. In case of problem, do not hesitate to get back to us. Cheers, Jean-Michel
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: