Re: Термин
От | Serguei Mokhov |
---|---|
Тема | Re: Термин |
Дата | |
Msg-id | 1106159342.41eea6ee061f6@mail.encs.concordia.ca обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: Термин (Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>) |
Ответы |
Re: Термин
|
Список | pgsql-ru-general |
Цитирую Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>: > On Sat, 8 Jan 2005, Alexander M. Pravking wrote: > > > On Sat, Jan 08, 2005 at 07:01:37PM +0300, Oleg Bartunov wrote: > >> On Sat, 8 Jan 2005, Alexander M. Pravking wrote: > >> > >>> On Fri, Jan 07, 2005 at 07:34:27PM +0300, Oleg Bartunov wrote: > >>>> PPS. > >>>> Пока не поздно, помогите с литературным переводом > >>>> "set the session user identifier and the current user identifier of the > >>>> current session" > >>> > >>> Кривовато, конечно, но всё же: > >>> Установить (изменить) идентификатор пользователя внутри сессии, а также > >>> идентификатор текущего пользователя внутри текущей сессии. > >> > >> Я уже отослал diff, но все же для будущего надо это добить. > >> У тебя какая-то тавтология получается. надо проще и яснее. > > > > Есть такое :) Может быть, реальный и эффективный идентификатор > > пользователя? > > > > По сути вроде так. > > > > Я как раз об этой аналогии думал, только не уверень, что пользователь > будет знать об этом, иначе придется объяснять и это :) И чем это закончилось? Мой перевод был бы: "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" "установить реальный и текущий идентификаторы пользователя текущей сессии" -- Serguei A. Mokhov | /~\ The ASCII Computer Science Department | \ / Ribbon Campaign Concordia University | X Against HTML Montreal, Quebec, Canada | / \ Email!
В списке pgsql-ru-general по дате отправления: