Re: untranslated strings
От | Dave Page |
---|---|
Тема | Re: untranslated strings |
Дата | |
Msg-id | 03AF4E498C591348A42FC93DEA9661B83AF235@mail.vale-housing.co.uk обсуждение исходный текст |
Ответ на | untranslated strings ("Petri Jooste" <RKWJPJ@puknet.puk.ac.za>) |
Список | pgadmin-hackers |
> -----Original Message----- > From: Petri Jooste [mailto:RKWJPJ@puknet.puk.ac.za] > Sent: 16 September 2003 08:10 > To: pgadmin-hackers@postgresql.org > Subject: [pgadmin-hackers] untranslated strings > > > Untranslated strings on the Tip of the Day window: > ================================================== > Tip of the Day > Did you know... > &Show tips at startup > &Next Tip Those will require that the wxWindows messages are translated - there is a pot file at http://cvs.pgadmin.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/pgadmin3/src/ui/wxstd.pot?rev =1.1&content-type=text/vnd.viewcvs-markup for this, but it might be easier in the long term if we simply build our own tips dialogue rather than using the wx one. I don't know how many other wx strings are visible... > Do error messages get translated? Here are some ... > =================================================== > ERROR: Only instead-select rules currently supported on select > ERROR: source and target datatypes are not physically compatible > ERROR: source data type and target data types are the same > ERROR: parser: parse error at or near "(" at character 28 They come directly from PostgreSQL, so require that the PostgreSQL messages be translated: http://webmail.postgresql.org/~petere/nls.php Regards, Dave.
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: