Re: bulk typos
От | Heikki Linnakangas |
---|---|
Тема | Re: bulk typos |
Дата | |
Msg-id | 01de8ba3-7cce-af94-536b-dec3da7c9cdf@iki.fi обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: bulk typos (Justin Pryzby <pryzby@telsasoft.com>) |
Ответы |
Re: bulk typos
|
Список | pgsql-hackers |
On 25/10/2020 21:48, Justin Pryzby wrote: > On Sat, Mar 31, 2018 at 05:56:40AM -0500, Justin Pryzby wrote: >> I needed another distraction so bulk-checked for typos, limited to comments in >> *.[ch]. >> >> I'm not passionate about this, but it serves the purpose of reducing the >> overhead of fixing them individually. > > I happened across this old patch, so ran this again to find new typos. Nice script. > There's a few that I don't know how best to fix. > > Heikki, do you remember what this means ? > +++ b/src/backend/catalog/storage.c > + * NOTE: the list is kept in TopMemoryContext to be sure it won't disappear > + * unbetimes. It'd probably be OK to keep it in TopTransactionContext, > + * but I'm being paranoid. Heh, even though I was the last one to touch that line according to git blame, I just moved it from smgr.c. Looks like Tom wrote it in 2004. I guess it means "too early". That would make sense from the context. Google only gives a few hits but they seem to agree with "too early". A very rare word, for sure. Might be good to change it to "too early", but it's not wrong, and the poet in me kind of likes "unbetimes" :-). - Heikki
В списке pgsql-hackers по дате отправления: